forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
438 B
438 B
in the world
Here the "world" is a metonym for the people who live in the world. Alternate translation: "living among the people of this world" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
the light of the world
Here "light" is a metaphor for the true revelation of God. Alternate translation: "the one who shows what is true, just as light allows people to see what is in the darkness" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)