en_tn_condensed/luk/06/26.md

13 lines
398 B
Markdown

# Woe to you
"How terrible it is for you" or "How sad you should be"
# when all men speak
Here "men" is used in the generic sense the includes all people. Alternate translation: "when all people speak" or "when everyone speaks" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-gendernotations]])
# that is how their ancestors treated the false prophets
"their ancestors also spoke well of the false prophets"