forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
696 B
696 B
Now in the place where he was crucified there was a garden ... had yet been buried
Here John marks a break in the story line in order to provide background information about the location of the tomb where they would bury Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
Now in the place where he was crucified there was a garden
You can translate this in an active form. AT: "Now in the place where they crucified Jesus there was a garden" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
in which no person had yet been buried
You can translate this in an active form. AT: "in which people had buried no one" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)