forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
512 B
Markdown
13 lines
512 B
Markdown
# Is not David hiding ... Jeshimon?
|
|
|
|
This rhetorical question can be translated as an exclamation. Alternate translation: "David is hiding ... Jeshimon!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# before Jeshimon
|
|
|
|
"from which we can see Jeshimon"
|
|
|
|
# Jeshimon
|
|
|
|
This is the name of a desert area near the Dead Sea. It can also be translated as "the Judean Wilderness" or "the wasteland." See how you translated this in [1 Samuel 23:19](../23/19.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|