forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
517 B
517 B
You will be left ... you were like ... you did not listen
Moses is speaking to the Israelites as a group, so all instances of "you" are plural. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-you)
you were like the stars of the heavens in number
This means that in the past there were many Israelites. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-simile)
to the voice of Yahweh
Here the metonym "voice of Yahweh" refers to what Yahweh says. Alternate translation: "to what Yahweh says" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)