forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
464 B
464 B
that for me there is great sorrow and unceasing pain in my heart
Here "unceasing pain in my heart" is an idiom that Paul uses to share his emotional distress. Alternate translation: "that I grieve very greatly and deeply" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
great sorrow and unceasing pain
These two expressions mean basically the same thing. Paul uses them together to emphasize how great his emotions are. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)