forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
680 B
Markdown
21 lines
680 B
Markdown
# make a good impression
|
|
|
|
"cause others to think well of them" or "cause others to think that they are good people"
|
|
|
|
# in the flesh
|
|
|
|
"with visible evidence" or "by their own efforts"
|
|
|
|
# to compel
|
|
|
|
"to force" or "to strongly influence"
|
|
|
|
# only to avoid being persecuted for the cross of Christ
|
|
|
|
"so that the Jews will not persecute them for claiming that the cross of Christ alone is what saves people"
|
|
|
|
# the cross of Christ
|
|
|
|
These words are a metonym for faith that Christ died on the cross so God would forgive his people's sins. Alternate translation: "believing that God forgives his people's sins because Jesus died on the cross" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|