forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
764 B
764 B
and will deliver him to the Gentiles for them to mock
The chief priests and scribes will deliver Jesus to the Gentiles, and the Gentiles will mock him.
to flog
"to whip him" or "to beat him with whips"
third day
"Third" is the ordinal form of "three." (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)
him ... him ... he
Jesus is referring to himself in the third person. If necessary, you can translate these in the first person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)
he will be raised up
The words "be raised up" are an idiom for "be made alive again." This can be stated in active form. Alternate translation: "God will raise him up" or "God will make him alive again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)