forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
493 B
493 B
Libnah ... Riblah ... Hamath
These are names of places. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
put him in chains
Being put "in chains" represents being captured and imprisoned. AT: "put him in prison" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
fined Judah
"forced the people of Judah to give him"
one hundred talents ... one talent
A talent was about 33 kilograms. AT: "3,300 kilograms ... 33 kilograms" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney)