forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
597 B
597 B
is there any god who has rescued his land from my power?
He asks this question for emphasis because they know the answer. AT: "No god has rescued his land from my power." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
from my power
"My power" is metonymy for the person whose has the power. AT: "from me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
How could Yahweh save Jerusalem from my might?
He asks this question for emphasis because they know the answer. AT: "There is no way Yahweh can save Jerusalem from my might!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)