forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
940 B
Markdown
17 lines
940 B
Markdown
# produced a crop
|
|
|
|
"grew a harvest" or "grew more seeds"
|
|
|
|
# a hundred times greater
|
|
|
|
This means a hundred times more than the seeds that were sown. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# He who has ears to hear, let him hear
|
|
|
|
Jesus is emphasizing that what he has just said is important and may take some effort to understand and put into practice. The phrase "ears to hear" here is a metonym for the willingness to understand and obey. Alternate translation: "Let the one who is willing to listen, listen" or "The one who is willing to understand, let him understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# He who ... let him
|
|
|
|
Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. Alternate translation: "If you are willing to listen, listen" or "If you are willing to understand, then understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|