forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
748 B
Markdown
17 lines
748 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
This psalm continues to tell about how God cares for us as a shepherd cares for his sheep. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exmetaphor]])
|
|
|
|
# He brings back my life
|
|
|
|
This means God makes a person who is weak and tired to be strong and rested again.
|
|
|
|
# he guides me along paths that are right
|
|
|
|
Showing a person how to live in a way that pleases God is spoken of as if it were a shepherd showing a sheep the right path to take. Alternate translation: "he shows me how to live right" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# for his name's sake
|
|
|
|
The phrase "his name" here refers to his reputation. Alternate translation: "for his reputation" or "so that people will honor him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|