forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
597 B
597 B
so he could serve me for you
"so that, since you cannot be here, he might help me" or "so that he could help me in your place"
while I am in chains
Prisoners were often bound in chains. Paul was in prison when he taught Onesimus and was still in prison when he wrote this letter. Alternate translation: "while I am in prison" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
for the sake of the gospel
Paul was in prison because he preached the gospel publicly. This can be stated explicitly. Alternate translation: "because I preach the gospel" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)