forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
702 B
702 B
Connecting Statement:
This is a continuation of King Hezekiah's message to the people of Israel.
your brothers
Here "brothers" represents other people of Israel. Alternate translation: "your people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
he made them an object of horror
The abstract noun "horror" can be expressed with the words "horrified" or "horrible." The author writes of what God did to their ancestors in terms of how other people would react when the saw what God did. Alternate translation: "he made them something that people would be horrified to see" or "he punished them horribly" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)