forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
648 B
648 B
Should not such a multitude of words be answered?
Zophar is asking a question in the negative to emphasize that Job's words must be challenged. Alternate translation: "We must answer all of these words!" or "Someone should respond to all these words!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Should this man, so full of talk, be believed?
Zophar uses this question to emphasize that they should not believe what Job was saying. Alternate translation: "This man is so full of talk, but the people should not believe him!" or "Your many words alone do not mean you are innocent!" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)