forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
456 B
456 B
General Information:
All of the names listed here are names of towns. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Their possessions and residences were Bethel ... villages
The abstract nouns "possessions" and "residences" can be translated with verbal phrases. Alternate translation: "They possessed and resided in Bethel ... villages" or "They owned and lived in Bethel ... villages" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)