forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
367 B
367 B
He went in to his wife
This is a euphemism. Alternate translation: "he had sexual relations with his wife" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
She conceived and bore a son
"She became pregnant and gave birth to a son"
Ephraim ... Beriah
These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
called him
"named him"