forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
719 B
719 B
Use your spear and battle ax
The writer describes God as a warrior who is preparing himself for battle. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
spear and battle ax
these are offensive weapons
those who chase me
Possible meanings are 1) these enemies are literally chasing the writer or 2) this is a metaphor for people who are enemies of the writer. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
say to my soul
This refers to the writer. Alternate translation: "say to me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
I am your salvation
This can be stated without the abstract noun. Alternate translation: "I am your savior" or "I will save you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)