forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
568 B
568 B
their shooters shot
"their shooters shot arrows"
some of the king's servants were killed
This can be stated in active form. Alternate translation: "they killed some of the king's servants" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
king's servants
Here "servants" refers to soldiers, not slaves, because soldiers were servants of the king.
your servant Uriah the Hittite was killed
This can be stated in active form. Alternate translation: "they killed your servant Uriah the Hittite" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)