forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
637 B
637 B
He took everything away
This is a generalization that indicates every valuable thing that could be found was taken away. Alternate translation: "He took away many valuable things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
He took
The word "He" represents Shishak and the soldiers who were with him. Alternate translation: "Shishak and his army took" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
that Solomon had made
Here "Solomon" refers to the craftsmen who worked for Solomon to make the shields. Alternate translation: "that Solomon had his workers make" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)