forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
26 lines
963 B
Markdown
26 lines
963 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus begins telling another parable. It is about a woman with 10 sliver coins.
|
|
|
|
# Or what woman ... would not light a lamp ... and seek diligently until she has found it?
|
|
|
|
Jesus uses a question to remind the people that if any of them lost a silver coin, they would certainly look for it diligently. AT: "Any woman ... would certainly light a lamp ... and seek diligently until she has found it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# if she were to lose
|
|
|
|
This is a hypothetical situation and not a story about a real woman. Some languages have ways of showing this. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
# Even so
|
|
|
|
"In the same way" or "Just as people would rejoice with the woman"
|
|
|
|
# over one sinner who repents
|
|
|
|
"when one sinner repents"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] |