forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
448 B
Markdown
9 lines
448 B
Markdown
# Those who sit in the city gate
|
|
|
|
Here "city gate" is associated with leadership of a town. Alternate translation: "The important people of the city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I am a song of drunkards
|
|
|
|
The writer speaks of himself as if he was the person about whom the drunkards sing mocking songs. Alternate translation: "the drunkards of the city sing disgusting songs about me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|