forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
755 B
755 B
the word of Yahweh came
This idiom is used to introduce a special message from God. See how you translated this in Haggai 1:1. Alternate translation: "Yahweh gave a message" or "Yawheh spoke this message" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Haggai ... Zerubbabel
These are names of men. See how you translated this in Haggai 1:1. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
on the twenty-fourth day of the month
You may need to make explicit which month is spoken of. Alternate translation: "on the twenty-fourth day of the ninth month" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal and rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)