forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
564 B
Markdown
9 lines
564 B
Markdown
# set apart to my name
|
|
|
|
Here the word "name" is a metonym for the person who possesses something. Alternate translation: "set apart for myself" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I will cast it out of my sight
|
|
|
|
The abstract noun "sight" can be expressed with the verb "see." Looking at something is a metaphor for protecting it. Alternate translation: "I will put it where I no longer have to see it" or "I will get rid of it so I no longer have to protect it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|