forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
653 B
Markdown
21 lines
653 B
Markdown
# Haman
|
|
|
|
See how you translated this man's name in [Esther 3:1](../03/01.md)
|
|
|
|
# the outer courtyard
|
|
|
|
"the first courtyard from the outside"
|
|
|
|
# hanging Mordecai
|
|
|
|
It can be made clear what the purpose of hanging him was. Alternate translation: "killing Mordecai by hanging him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the gallows he set up for him
|
|
|
|
The gallows was a structure that was used to kill people by hanging them from it. See how you translated "gallows" in [Esther 5:14](../05/14.md). Alternate translation: "the structure Haman set up for hanging Mordecai" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# set up
|
|
|
|
"built"
|
|
|