forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
350 B
Markdown
9 lines
350 B
Markdown
# they did to provoke me to anger
|
|
|
|
"the people of Jerusalem and all the cities of Judah did to provoke me to anger"
|
|
|
|
# they themselves
|
|
|
|
The word "themselves" is used for emphasis to specify the people of Jerusalem and the other cities of Judah. Alternate translation: "the people from the ruined cities" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns]])
|
|
|