forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
708 B
Markdown
13 lines
708 B
Markdown
# will strike through the heads of his enemies
|
|
|
|
God is spoken of as a warrior who will kill his enemies by striking them in their heads in order to kill them. Alternate translation: "will kill his enemies by striking them in the head" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the hairy scalps
|
|
|
|
It seems to have been the custom for soldiers not to cut their hair during the time of war. Alternate translation: "the long-haired skulls" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# walk in offenses against him
|
|
|
|
Offending God is spoken of as walking among the offenses. Alternate translation: "habitually offend him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|