forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
609 B
609 B
Let your covenant faithfulness comfort me
The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. Alternate translation: "Comfort me by showing me that you are faithful to your covenant" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)
according to your word to
The word "word" here is a metonym for the promise that Yahweh made using words. Alternate translation: "as you promised" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
your servant
The writer refers to himself as "your servant." Alternate translation: "me, your servant" or "me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)