forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
857 B
857 B
General Information:
Here the word "we" refers to Paul, the writer, and those who traveled with them, but not to the reader. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)
Connecting Statement:
After the shipwreck, people on the island of Malta helped Paul and everyone on the ship. They stay there for 3 months.
When we were brought safely through
This can be stated in active form. Alternate translation: "When we arrived safely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
we learned
Paul and Luke learned the name of the island. Alternate translation: "we learned from the people" or "we found out from the residents" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)
the island was called Malta
Malta is an island located south of the modern-day island of Sicily. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)