forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
684 B
684 B
Connecting Statement:
The author of Hebrews has been comparing the Christian life to a race.
You have not yet resisted or struggled against sin
Here "sin" is spoken of as if it were a person whom someone fights in a battle. Alternate translation: "You have not yet had to endure attacks of sinners" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
to the point of blood
Resisting opposition so much that one dies for it is spoken of as if one reached a certain place where he would die. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
of blood
Here "blood" refers to death. Alternate translation: "of death" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)