forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
507 B
507 B
Your wrath lies heavy on me
This speaks about God being very angry with the writer as if God's wrath were a heavy object lying on top of the writer. Alternate translation: "I feel your great anger" or "I feel how very angry you are with me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
all your waves crash over me
This speaks about God being very angry with the writer as if God's anger were large waves rising up from the sea then landing on the writer. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)