forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
In the twenty-seventh year of Jeroboam
It can be stated clearly that this is the twenty-seventh year of his reign. AT: "In year 27 of the reign of Jeroboam" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
Azariah
This king is better known today by the name "Uzziah."
Jekoliah
This is the name of Azariah's mother. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
He did what was right
"Azariah did what was right"
what was right in the eyes of Yahweh
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. AT: "what was right in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/names/jeroboam
- rc://en/tw/dict/bible/other/king
- rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofisrael
- rc://en/tw/dict/bible/other/reign
- rc://en/tw/dict/bible/names/uzziah
- rc://en/tw/dict/bible/names/amaziah
- rc://en/tw/dict/bible/names/kingdomofjudah
- rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem
- rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh