forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
859 B
Markdown
13 lines
859 B
Markdown
# madness and folly
|
|
|
|
The words "madness" and "folly" have similar meanings and refer to foolish thinking and behavior, respectively. See how you translated this in [Ecclesiastes 1:17](../01/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# For what can the next king do who comes after the king, which has not already been done?
|
|
|
|
The author uses this rhetorical question to emphasize his point that the next king will not be able to do anything more valuable that what he had already done. This question can be written as a statement. Alternate translation: "For the next king who comes after the king can do nothing that a king before him has not already done." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# the next king ... who comes after the king
|
|
|
|
"the king ... who succeeds the current king" or "the next king ... who comes after me"
|
|
|