forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
488 B
488 B
as they were looking up
"as they watched." The apostles "were looking up" at Jesus because Jesus rose into the sky. AT: "as they were looking up at the sky" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
he was raised up
This can be stated in active form. AT: "he rose up into the sky" or "God took him up into the sky" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
a cloud hid him from their eyes
"a cloud blocked their view so that they could no longer see him"