forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
688 B
Markdown
13 lines
688 B
Markdown
# Can anyone make ... with them?
|
|
|
|
Jesus uses this question to cause the people to think about a situation that they already know. This can be written as a statement. Alternate translation: "No one tells the wedding attendants of the bridegroom to fast while he is still with them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# wedding attendants
|
|
|
|
"guests" or "friends." These are friends who celebrate with a man who is getting married.
|
|
|
|
# the wedding attendants of the bridegroom fast
|
|
|
|
Fasting is a sign of sadness. The religious leaders understood that the wedding attendants would not fast while the bridegroom was with them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|