forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
756 B
756 B
for your blood, the life that is in your blood
"if anyone causes your blood to pour out" or "if anyone spills your blood" or "if anyone kills you"
life
This refers to physical life.
I will require payment
"I will require anyone who kills you to pay"
From the hand of every animal I will require it
"I will require any animal that takes your life to pay"
From the hand of any man, that is, from the hand of one who has murdered his brother, I will require an accounting for the life of that man
"I will require anyone who takes the life of another person to pay"
From the hand of
"From that very man"
brother
Here "brother" is used as a general reference to relatives, such as members of the same tribe, clan, or people group.