forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
635 B
Markdown
13 lines
635 B
Markdown
# I myself know his defiant speech
|
|
|
|
The word "myself" is used to emphasize that Yahweh was the one who knew about Moab's defiant speech. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# his defiant speech ... like his deeds
|
|
|
|
Here "his" refers to Moab which represents the people of Moab. Alternate translation: "their defiant speech ... like their deeds" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# his defiant speech
|
|
|
|
The abstract noun "speech" can be stated as a verb. Alternate translation: "that he has spoken pridefully" or "that he has spoken arrogant words" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|