forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
885 B
Markdown
13 lines
885 B
Markdown
# What have I to do with you, king of Judah?
|
|
|
|
Necho uses this rhetorical question to tell Josiah that he is not in conflict with him and that Josiah should not attack him. This question can be written as a statement. Alternate translation: "You have no reason to attack me, king of Judah." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# I am not coming against you
|
|
|
|
Here the king Josiah represents his kingdom. Alternate translation: "I am not fighting your kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# against the house with which
|
|
|
|
Here the word "house" refers to the house of Babylon, where "house" is a metonym for the kingdom. The kingdom is a synechdoche representing the Babylonian army. Alternate translation: "against the house of Babylon, with whom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|