forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
552 B
552 B
a handful
"a small amount"
two handfuls
"a large amount." It is understood that this refer to profit gained. AT: "two handfuls of profit" or "a large amount of profit" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
that tries to shepherd the wind
The author speaks of everything that people do as being useless as if they were trying to control the wind. See how you translated a similar phrase in Ecclesiastes 1:14. AT: "that is as useless as trying to control the wind" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)