forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
557 B
Markdown
17 lines
557 B
Markdown
# Sir, I do not have
|
|
|
|
Here the word "sir" is a polite form of address.
|
|
|
|
# when the water is stirred up
|
|
|
|
This can be translated in an active form. Alternate translation: "when the angel moves the water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# into the pool
|
|
|
|
This was a hole in the ground that people filled with water. Sometimes they lined the pools with tiles or other stonework. See how you translated "pool" in [John 5:2](../05/02.md).
|
|
|
|
# another steps down before me
|
|
|
|
"someone else always goes down the steps into the water before me"
|
|
|