forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
658 B
658 B
all the assembly of Israel
This refers to all of the Israelites who were assembled in this place. Alternate translation: "all of the Israelites who were assembled there" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
if this comes from Yahweh our God
This idiom means that this action is something that Yahweh approves. Alternate translation: "if this is something that Yahweh our God approves" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Let them be told to join us
This can be stated in active form. Alternate translation: "Let messengers tell them to join us" or "Let them join us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)