forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
348 B
Markdown
13 lines
348 B
Markdown
# authority ... to put in bonds everyone here
|
|
|
|
It is implied that the extent of the power and authority granted Saul was limited to the Jewish people at this point in time.
|
|
|
|
# put in bonds
|
|
|
|
Putting someone in bonds is a metonym for arresting that person. Alternate translation: "arrest"
|
|
|
|
# calls upon your name
|
|
|
|
Here "your name" refers to Jesus.
|
|
|