forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
592 B
Markdown
13 lines
592 B
Markdown
# give way to the wrath of God
|
|
|
|
Here "wrath" is a metonym for God's punishment. Alternate translation: "allow God to punish them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# For it is written
|
|
|
|
You can translate this in an active form. Alternate translation: "For someone has written" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Vengeance belongs to me; I will repay
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and emphasize that God will avenge his people. Alternate translation: "I will certainly avenge you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|