forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
544 B
544 B
pour out my lament before him ... I tell him my troubles
If these two lines are so much the same that the reader will get the wrong meaning, you can translate them as one line. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)
pour out my lament before him
The psalmist speaks of telling Yahweh why he is sad as if he were pouring all of a liquid out of a container. Alternate translation: "I tell him all about why I am sad" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
tell him my troubles
"tell him about everything that makes me worry"