forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
462 B
462 B
But God has truly heard; he has paid attention
These two clauses have similar meanings and are used together to emphasize that God has heard his prayer. Alternate translation: "But God has truly heard my prayer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)
the voice of my prayer
Here the author's prayer is given the personal quality of having a voice. Alternate translation: "my prayer" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)