forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
680 B
Markdown
17 lines
680 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The words "them" and "they" in these verses refer to the people of Judah.
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues to speak of his judgment on the people of Judah.
|
|
|
|
# So say to them
|
|
|
|
Yahweh is telling Jeremiah what to say to the people of Judah.
|
|
|
|
# Does anyone fall and not get up? Does anyone get lost and not try to return?
|
|
|
|
These questions make the point that the way that the people of Judah were acting did not make sense. They can be translated as a statement. Alternate translation: "You know that when someone falls, he gets back up, and when someone gets lost, he tries to find his way back." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|