forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
728 B
Markdown
21 lines
728 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jesus continues to explain to the crowd that it is important to count the cost of being a disciple.
|
|
|
|
# Or
|
|
|
|
Jesus used this word to introduce another situation where people count the cost before making a decision.
|
|
|
|
# what king ... will not sit down first and take advice ... men?
|
|
|
|
Jesus uses another question to teach the crowd about counting the cost. Alternate translation: "you know that a king ... would sit down first and take counsel ... men." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# take advice
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "think carefully " or 2) "listen to his advisors."
|
|
|
|
# ten thousand ... twenty thousand
|
|
|
|
"10,000 ... 20,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|