forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
749 B
749 B
General Information:
Yahweh continues giving Obadiah his message to Edom.
your brother Jacob
Here "Jacob" represents his descendants. Because Jacob was the brother of Esau, the people of Edom are spoken of as if they were the brothers of the descendants of Jacob. Alternate translation: "your relatives who are the descendants of Jacob" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
you will be covered with shame
To be covered with something is an idiom for fully experiencing it. Alternate translation: "you will be completely ashamed" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)
will be cut off forever
This can be stated in active form. Alternate translation: "will never exist again" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)