forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
465 B
465 B
Let his eyes see
Here "eyes" refers to the person. Alternate translation: "Let him see" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)
let him drink of the wrath of the Almighty
Here the wrath of God is spoken of as if it were a drink that a person can taste, and tasting is a metonym for experiencing the drink. Job wants the wicked person to experience God's punishment. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor and rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)