forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
848 B
848 B
General Information:
This is a continuation of Jonah's prayer that started in Jonah 2:2.
But as for me, I
This expression in English shows that there is a contrast between the people Jonah had just spoken about and himself. They paid attention to useless gods, but he would worship Yahweh. Alternate translation: "But I"
I will sacrifice to you with a voice of thanksgiving
This means that Jonah would thank God while he offered a sacrifice to him. It is not clear whether Jonah planned to thank God by singing or shouting joyfully.
I will fulfill that which I have vowed
"I will do what I said I would do"
Salvation comes from Yahweh
This can be reworded so that the abstract noun "salvation" is expressed as the verb "save." "Yahweh is the one who saves people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)